生まれる前から愛してた ~愛していた
Umareru mae kara aishiteta ~aishiteta
I've loved you ever since before I was born
まだ見ぬ運命の人よ。
Mada minu unmei no hito yo。
Oh my destined one whom I cannot see yet.¹
途方も無い歳月が
Tohou mo nai saigetsu ga
A tremendous amount of time²
二人を引き離してる。
Futari wo hiki hanashiteru。
Separates the two.
見渡すかぎりに広がる寂しさ
Miwatasukagiri ni hirogaru sabishisa
The loneliness that spreads as far as the eyes can see
風に誘われるまま
Kaze ni sasowareru mama
While invited by the wind
君を探し彷徨う。
Kimi wo sagashi samayou。
I wander searching for you.
今どこで咲いてるの?
Ima doko de saiteiru no?
Where are you blooming right now?
光の馬車に乗って
Hikari no basha ni notte
Riding the carriage of light
誰より高く舞い上がれ。
Dareyori takaku maiagare。
Soar higher than anyone else.
七色に架かる虹のように姿を見せて
Nanairo ni kakaru niji no youni sugata wo misete
Appear like the rainbow drawn in seven colors
そして僕の側で咲いていて。
Soshite boku no soba de saiteite.
And then stay in bloom beside me.
大地で騒めく花達よ ~花たちよ
Daichi de zawameku hanatachi yo ~hanatachi yo
Dear flowers rustling on the earth
心に共鳴してるのか?
Kokoro ni kyoumeishiterunoka?
Do you sympathize (with me) in your hearts?
突然泣き出した空
Totsuzen nakidashita sora
The sudden bursting into tears of the sky
君が泣いてるようで
Kimi ga naiteru youde
Seemed like you were crying
胸が苦しくなるよ。
Mune ga kurishiku naru yo.
It made my heart feel painful.
光の馬車に乗って
Hikari no basha ni notte
Riding the carriage of light
誰より高く舞い上がれ。
Dareyori takaku maiagare。
Soar higher than anyone else.
七色に架かる虹のように姿を見せて
Nanairo ni kakaru niji no youni sugata wo misete
Appear like the rainbow drawn in seven colors
そして僕の側で咲いていて。
Soshite boku no soba de saiteite.
And then stay in bloom beside me.
人はそれぞれの心に
Hito wa sorezore no kokoro ni
Each person in their heart³
運命の花を咲かせて生きていく。
Unmei no hana wo sakasete ikite iku.
Live letting their own destined flower to bloom³.
大空にかかった虹
Oozora ni kakatta niji
The rainbow drawn in the firmament
七色に輝いた花よ
Nanairo ni kagayaita hana yo
The flower shining in seven colors
必ず逢えると想うことで優しくなれる
Kanarazu aeru to omou koto de yasashiku nareru
The thought of us definitely meeting makes me affectionate
君を見つけるまで咲いていて。
Kimi wo mitsukeru made saite ite.
Please keep blooming till I find you.
NOTES:-
¹ 見ぬ / minu (archaic form of 見えない / mienai) = cannot see, find, basically it is yet to be seen or found sense.
² 途方もない / tohou mo nai = something that's beyond reason; see he has loved his beloved since before he was even born hence the time
³ 人はそれぞれ / hito wa sorezore = each person or each different individual; this sorezore has been divided into two translations: “each person” and in the next line in “their own”.
**** yea~ it's LAREINE worldview made up of flowers, romance, heartbreak and aristocracy~ hence the use of loooots of flower euphemism especially the verb bloom and many archaic forms of words.
No comments:
Post a Comment