淡く儚げな美しさ
Awaku hakanagena utsukushisa
壊されぬよう静かに抱き寄せた
Kowasarenu you shizuka ni dakiyoseta
月の隠れ家で求めあう
Tsuki no kakurega de motomeau
感じ取るのは運命の切なさよ
Kanjitoru no wa sadame no setsunasa yo
忍び寄る気配塞いでて
Shinobiyoru kehai fusaidete
追いつめられた憂いの口元に触れた
Oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta
A light seemingly transient beauty
I embraced you gently so that you won't break.
Seek you at the hideout of the moon
What I sense is the pain of destiny.
Blocking the creeping traces
I felt the mouth of grief that had cornered me.
終幕へ向かう日差しの中
Shuumaku he mukau hizashi no naka
眩し過ぎて明日が見えない
Mabushisugite ashita ga mienai
振り向いた君は時を越えて
Furimuita kimi wa toki wo koete
見つめている あどけない少女のまま
Mitsumeteiru adokenai shoujo no mama
Reaching the end under the sunlight
Too dazzling that I cannot see the tomorrow.
The you who turned around were timeless
Gazing you remain a cherubic girl.
この腕の中で目覚めゆく
Kono ude no naka de mezameyuku
君の悲しみがただ悲しくて
Kimi no kanashimi ga tada kanashikute
狂おしいまでに恋慕う
Kuruoshii made ni koishitau
いつまでもそばにいて
Itsumademo soba ni ite
離れられぬように
Hanarerarenu youni
In these arms you shall wake up
Your sadness was just too sad
I yearn until madness takes over.
Always stay by my side
So that we are inseparable.
降りそそぐ罪に彩られた
Furisosogu tsumi ni irodorareta
枯れた道を彷徨い続ける
Kareta michi wo samayoi tsudzukeru
この愛は誰も触れさせない
Kono ai wa daremo furesasenai
それが神に背く事であろうと
Sore ga kami ni somuku koto de arouto
Colored by the downpouring sin
I continue to wander the fallen path.
I will not let anyone touch this love
Whether that means to even disobey the gods.
鏡の君は逆さまの微笑みで
Kagami no kimi wa sakasama no hohoemi de
途切れそうな夢紡ぎの糸を切った
Togiresouna yume tsumugi no ito wo kitta
The you in the mirror with an inverted smile
Cut the thread of the dream yarn that seemed to break.
永遠に沈むその祈りに
Eien ni shizumu sono inori ni
答えも無く水面が揺れてる
Kotaemonaku minamo ga yureteru
崩れゆく君を救えなくて
Kuzureyuku kimi wo sukuenakute
あやすように眠らせたあの時
Ayasu youni nemuraseta ano toki
To the prayer submerging in eternity
Without an answer the surface of water is swaying.
Not able to save the crumbling you
As if cuddling you I put you to sleep that time.
終幕へ向かう日差しの中
Shuumaku he mukau hizashi no naka
眩し過ぎて明日が見えない
Mabushisugite ashita ga mienai
振り向いた君は時を越えて
Furimuita kimi wa toki wo koete
見つめている あどけない少女のまま
Mitsumeteiru adokenai shoujo no mama
Reaching the end under the sunlight
Too dazzling that I cannot see the tomorrow.
The you who turned around were timeless
Gazing you remain a cherubic girl.
No comments:
Post a Comment